“ |
夜に歩きながら聴きたいような。
想要走在夜色中听着那样的。 |
” |
——狮子志司
|
《有夜無夜》是獅子志司于2021年2月5日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
另有狮子志司的本家翻唱。
歌曲
- VOCALOID版
- 本家演唱版
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
残酷な歌を歌おう 願うならば尚 名を
咏歌起残酷的歌谣 若想名谓如一 那就 祈祷
あらゆる痛みを 試し歩いても
虽说正备尝 世间百态炎凉
鳴り止まぬ喉元 枯れてく濃い青で
嗓门嘶鸣不休 枯竭的深蓝如鲠在喉
Too ~ 僕が僕であるために韻を
我就是我因而将韵脚
Too ~ 夢が夢であるために踏むよ
梦仅作梦故在句尾协调
さぞかし言葉にならぬ なれど
纵然说来想必是 不胜言 不尽意
どうにかなってしまうほど 溺れて
笃信会水到渠成 而沉溺其中
エゴファンファーレ 不協和音で
自我主义浪潮 不协和音依旧
突き刺さる アロー アド
前来搅局 箭头(arrow) 广告(advertisement)
Too ~ 僕が僕であるために有無を
我就是我因而无论是否
Too ~ 夢が夢であるために起きよう
梦仅作梦所以该起来了
どうだっていいと思えた夜だね
同信仰着醉生梦死的夜晚一样
嘘も透明も永遠も明けるはず
谎言 透明 永恒 都将收场
どれだけ祈ったろう 光へ
究竟向光明做过多少次 祷告
誇れはしないけど 届いて
并非大言不惭 我确实已将之到手
残酷な歌を歌おう 願うならば尚 名を
咏歌起残酷的歌谣 若想名谓如一 那就 祈祷
あらゆる痛みを 試し歩いても
虽说正备尝 世间百态炎凉
鈍感のようです 前頭葉のless
却似乎不觉痛痒 荒芜的前额叶上
鳴り止まぬ喉元 枯れてく濃い青で
嗓门嘶鸣不休 枯竭的深蓝如鲠在喉
獅子志司 |
---|
| VOCALOID 原创曲目 | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 专辑 | |
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译来自B站用户解冻中ing发布于视频评论区
- ↑ 有夜无夜:有无,指有无、生死、胜负、黑白等相互对立的两个概念。这里翻成黑夜白夜感觉更通俗好懂,想尽量保护原意故未使用,可供参考。同时无夜(读作むよ)同时也可写作无用。
顺便一提后文歌词中大量使用了类似这样的断词、提宾等进行押韵,在此不一一注出。 -译者注
- ↑ 前头叶のless:脑前额叶皮层主要负责人情绪、认知、行为等的管理。这里个人理解为描写情感淡漠、肤浅无知,所以意译为荒芜浅薄。 -译者注
- ↑ 群青:鲜艳的深蓝、青金色,别名佛青、云青。-译者注